EU News

Juvenes Translatores: Poznáme najlepšiu 17-ročnú prekladateľku na Slovensku

Dnes boli zverejnené mená víťazov súťaže Juvenes Translatores, ktorú pre stredoškolákov z celej EÚ každoročne organizuje Európska komisia. Za Slovensko sa ňou stala žiačka Spojenej školy na Tilgnerovej v Bratislave Izabela Karelová – úplný zoznam víťazov za každú krajinu nájdete na konci správy. Slovenskí prekladatelia Komisie hodnotili práce viac 59 sedemnásťročných žiakov z 13 škôl. Víťazov Komisia pozve na slávnostné odovzdávanie cien, ktoré sa uskutoční 8. apríla v Bruseli za účasti európskej komisárky pre vzdelávanie, kultúru, viacjazyčnosť a mládež p. Androully Vassiliouovej.
„Jazykové znalosti obohacujú myseľ  a spestrujú ľudský život. Chcela by som povzbudiť aj ďalších mladých ľudí, aby sa učili jazyky. Musíme sa postarať o to, aby si boli vedomí všetkých praktických výhod spojených s ovládaním jazykov, či už ste na prázdninách a cestujete alebo si chcete rozšíriť kariérne možnosti. Jazyky sú ešte väčšou výhodou v dobe, keď majú mnohí problém nájsť si prácu v domácej krajine," povedala komisárka Vassiliouová.
Prekladatelia Komisie organizujú Juvenes Translatores od roku 2007 z jednoduchého dôvodu – chcú sa podeliť o svoju vášeň pre jazyky. Žiaci, ktorí si v tomto ročníku zasúťažili, si mohli vybrať zo stoviek jazykových kombinácií ľubovoľných dvoch úradných jazykov EÚ. Tentokrát spolu využili až 157 kombinácií, čo je doterajší rekord. Naša víťazka si vybrala obľúbenú kombináciu z angličtiny do slovenčiny, v ktorej čelila najväčšej konkurencii.
Obľúbenosť súťaže každým rokom stúpa, a to z hľadiska počtu zúčastnených škôl, ale aj ich zemepisného rozšírenia –od ostrova La Réunion situovaného 14 500 kilometrov južne od rovníka až po mestečko Kittilä vo Fínsku, ktoré sa nachádza za severným polárnym kruhom. Z 98 prihlásených u nás prešlo náhodným výberom 13 škôl z väčších aj menších miest Slovenska (Lipany, Želiezovce, Banská Štiavnica, Poprad, Myjava, Rožňava, Čadca, Dolný Kubín, Levice, Nitra, Košice, Bratislava).
Nejednému z víťazov minulých kôl sa po rokoch podarilo získať cennú prax na prekladateľských oddeleniach Európskych inštitúcií. Pre slovenskú víťazku Izku Karelovú z Bratislavy podobne ako pre väčšinu tohtoročných mladých víťazov bude aprílový výlet do Bruselu znamenať prvú návštevu belgického hlavného mesta. Ak sa však v budúcnosti rozhodne pre kariéru prekladateľky, zrejme to nebude naposledy.

Súvislosti
Súťaž Juvenes Translatores (mladí prekladatelia po latinsky) organizuje Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre preklad každý rok. Jeho cieľom je podporiť výučbu jazykov na školách a umožniť mladým ľuďom, aby si vyskúšali, ako je to byť prekladateľom. Je určená 17-ročným žiakom stredných škôl (v prípade tohto súťažného kola 2013-2014 sú to žiaci narodení v roku 1996) a koná sa v rovnakom čase na všetkých vybratých školách v celej Európskej únii. Súťaž povzbudila niektorých účastníkov, aby išli študovať jazyky a stali sa prekladateľmi.
Ďalšie informácie:
Facebook: facebook.com/translatores
GR pre preklad: www.ec.europa.eu/dgs/translation
Webové sídlo Androully Vassiliouovej
Sledujte Androullu Vassiliouovú na Twitteri @VassiliouEU
Webové sídlo súťaže: www.ec.europa.eu/translatores

 

Tlačová správa EK, http://www.ec.europa.eu/translatores

Odporúčame